sexta-feira, 6 de dezembro de 2019


NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)

(ver tradução após o texto)





FURKID

If looking after a baby seems like too much hard work, why not think about getting a FURKID? A furry companion, whether it as a dog, cat, or rabbit, might not just be a pet, but a substitute child which we can love and care for as a parent would, but won’t answer us back or eventually want to drive our car!

            “Couples like FURKIDS because they usually give them less trouble in everyday life and their friends are not noisy kids from the neighborhood always messing up the house and meddling in the fridge.” (ABC Network – Australia, 2004)
  

TRADUÇÃO

PELUDOS
Se cuidar de uma criança parece ser muito trabalhoso, por que não pensar na aquisição de um PELUDO? Ter um bichinho peludo, seja um cão, um gato ou um coelho, não significa apenas ter um animal de estimação, mas ter um ser para amar e cuidar como um pai o faria com uma criança, com a vantagem de ele não discutir conosco a respeito dos nossos atos nem de querer eventualmente dirigir o nosso carro!     

 “Casais gostam de adquirir PELUDOS porque eles geralmente dão menos trabalho nas atividades do dia-a-dia e seus amigos não são crianças barulhentas da vizinhança sempre bagunçando a casa e fuçando na geladeira.” (divulgado pela ABC Network – Austrália, em 2004)






PONHA A TRISTEZA LÁ FORA 
1980
(Samba de Augusto Pellegrini)

Ponha a tristeza lá fora
Que a dor desconsola
Só quem lhe quer bem
Ponha a tristeza lá fora
Que a dor desconsola
Só quem lhe quer bem
E então ao findar esta tristeza
Na procura de outra vida
Encontrarás outros pares

Você verá que nas ruas
Nos cantos, nos bares
No meio da lama
No fundo dos lares
A felicidade está perto também
Você verá que hoje o sol
Tem mais beleza
Viola no canto
Batuque na mesa
No braço estendido
O carinho de alguém 

quinta-feira, 5 de dezembro de 2019






SINOPSE DO PROGRAMA SEXTA JAZZ DE 26/10/2018
RÁDIO UNIVERSIDADE FM 106,9 Mhz
São Luís-MA

COOL JASZ DUO - JEAN-LUC BÉRANGER & KARIN ANDERSON

Jean-Luc Béranger e Karin Anderson formam o chamado "duo perfeito", apresentando com a sua música muita sensibilidade, refinamento e bom gosto. Ambos são franceses, nascidos em Nantes, o que facilitou o seu encontro e entrosamento ao longo do tempo, tendo como base o padrão jazzístico que ambos cultivam. Jean-Luc é um guitarrista da escola dos grandes mestres do jazz - neste caso mais precisamente do cool-jazz - e Karin faz da sua voz com o timbre levemente grave uma contraposição harmônica junto com a guitarra, produzindo uma sonoridade que alcança a perfeição. O álbum traz uma variedade de standards da música americana da primeira metade do século 20 e também da música brasileira alicerçada na bossa nova dos anos 1960. No programa "Dindi", "Wave", "Autums Leaves", "All the things you are", "Nuages" e "Lullaby of Birdland", entre outras.

Sexta Jazz, nesta sexta, oito da noite, produção e apresentação de Augusto Pellegrini