NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)
(ver tradução após o texto)
LATTE FACTOR
Try
avoiding the morning trip to a coffee bar to grab a latte on the way to work or
to your classes, and see how much cash you save. The LATTE FACTOR represents
the amount of money we waste each day on quick drinks and snacks. Financial
analysts have estimated that if you saved this money each day, you could be a
millionaire in 41 years.
“You
don’t have to change your whole life – says David Bach (inventor of the phrase)…
– but you find your LATTE FACTOR. It’s a
metaphor for where you’re spending money on little things that you could cut
back on without changing your lifestyle…” He says spending $5 less a day will
grow to $948,612 over 40 years at a 10% annual rate of return.” (USA Today, 14th April 2005)
TRADUÇÃO
Tente evitar aquela ida até a padaria
para o café com leite regular de todas as manhãs antes de ir para o trabalho ou
para a escola, e você vai ver quanto você vai economizar. O “FATOR LEITE”
representa a quantidade de dinheiro que nós gastamos à toa por dia em bebidas e
lanches. Analistas financeiros estimam que se você economizar este dinheiro
todos os dias você pode se tornar um milionário em 41 anos.
“Você não precisa mudar o seu estilo de vida –
diz David Bach (inventor da frase “FATOR LEITE)... – mas você vai descobrir o
que é o “FATOR LEITE”. É uma metáfora que
indica que você está gastando dinheiro com pequenas coisas que poderia evitar
sem modificar o seu padrão de vida...”
Ele afirma que se você deixar de gastar R$ 15,00 por dia durante 40 anos
com juros de 10% ao ano, você acumulará mais de 3 milhões de reais depois de 40
anos de prática.