NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)
(ver tradução após o texto)
CHUGGER
The
next time you see a smartly dressed person standing with a clipboard in the
centre of a shopping mall, think twice before you try to avoid them. This
person could be a charity mugger, or CHUGGER. CHUGGERS aren’t interested in
where you shop or which toilet roll you use, they just want you to sign up for
regular donations to charity.
“I was recently ambushed by a charity
mugger, or a CHUGGER, in Oxford Street, London. ‘Good morning, sir. Do you like
children and would like to help them?’…” (The Guardian, 11th January
2005)
TRADUÇÃO
AGENTE DE CARIDADE
A próxima vez que você ver
uma pessoa muito bem vestida, parada com uma prancheta na mão no meio de um
shopping center, pense duas vezes antes de evitar ser abordado por ela. Esta
pessoa pode ser um AGENTE DE CARIDADE. Os AGENTES DE CARIDADE não estão
interessados em saber onde você faz as compras ou que marca de papel higiênico
você usa, eles querem apenas que você se comprometa a fazer doações regulares para
instituições de caridade.
“Eu fui recentemente atacado por um AGENTE DE
CARIDADE na Oxford Street, em Londres. ‘Bom dia, senhor. Você gosta de crianças
e gostaria de lhes dar uma ajuda?’...” (publicado no The Guardian em 11 de janeiro
de 2005)