quinta-feira, 24 de outubro de 2019





SINOPSE DO PROGRAMA SEXTA JAZZ DE 05/01/2018
RÁDIO UNIVERSIDADE FM - 106,9 Mhz
São Luís-MA

JAMES CARTER - PRESENT TENSE

James Carter é um saxofonista de jazz da geração nascida nos anos 1970 que tem atualmente muito prestígio nos Estados Unidos. Carter toca o sax-tenor e soprano, a flauta e a clarineta, mesclando o estilo dos antigos expoentes com um pós-bop de vanguarda, conseguindo assim transitar com facilidade por diversos estilos de jazz, o que o possibilitou gravar com o mesmo brilhantismo homenagens a Django Reinhard e Billie Holiday e trabalhar com músicos modernos na linha do jazz contemporâneo. James Carter tinha 17 anos quando fez sua primeira turnê, ao lado de Wynton Marsalis, e depois participou da famosa Big Band de Charles Mingus, chamando a atenção do produtor Michael Cuscuna, com o qual fez diversos shows e trabalhos de estúdio. Este disco aqui apresentado, chamado Present Tense, foi gravado em 2008, e traz composições suas e de velhos expoentes, o que mostra mais uma vez que a essência do jazz convencional permanece viva mesmo entre os músicos de vanguarda.

Sexta Jazz, nesta sexta, oito da noite, produção e apresentação de Augusto Pellegrini

terça-feira, 22 de outubro de 2019






I REMEMBER KAFKA  
(Excerto)


Estou mudando de residência.
A reentrância do tubo de esgoto onde eu mantinha o meu aprazível logradouro passou a não mais satisfazer as minhas necessidades depois que começaram a usar um detergente à base de amoníaco que me revolta as vísceras e me atormenta e me afugenta e me atordoa a cada banho tomado.
Somos, na verdade, criaturas indefesas à mercê dos homens que insistem e nos desbaratar à sua maneira – uma delas é degradando a natureza com seus agentes químicos e desengordurantes ou atacando desde as paredes do sumidouro aqui em baixo até a camada de ozônio lá em cima, abrindo um buraco para que o sol algum dia cozinhe a água do mar, derreta cidades inteiras e asse bilhões de humanos e vertebrados.
Só nós, seres indefesos, é que iremos sobreviver a mais outra catástrofe nos embrenhando pelas fendas e pelas cavernas, como temos feito nos últimos milênios.
Mas mesmo assim estou mudando de residência.
Achei um armário confortável, de madeira, onde guardam cereais e farinha, e não descobri nenhum vestígio de veneno – nós aprendemos que devemos sempre desconfiar de certas guloseimas que nos parecem saudáveis, mas escondem bioletrina, butóxico de piperonita, octibiciclohepteno-dicarboximido ou até coisas piores.
Aqui no meu novo cantinho eu me sinto confortável, e posso filosofar em relativa segurança.
A natureza que nos fez odiadas e repelidas é a mesma que exalta a beleza das joaninhas e das borboletas. Ela também nos fez pacíficas e inofensivas, pois não atacamos, não mordemos, não mutilamos nem devastamos o ecossistema e talvez por isso sejamos perseguidas como bichos danados.
Na busca constante pela verdade, numa troca de experiências com a vida e com outras criaturas, nós aprendemos no entanto que a discriminação da qual somos objeto não atinge somente a nós, mas a milhões de outros que como nós são caçados e esmigalhados numa devastação constante, como se fosse possível exterminar toda uma espécie de invertebrados.  
-0-0-0-
Mas esses homens são mesmo uns tolos.
Basta a gente resolver usar as asas que a natureza nos deu, revoluteando no terraço ou na sala de jantar numa agradável noite de verão, para provocar uma sarabanda geral. Um grito de alerta aqui, um grito de nojo ali, mãos protegendo rosto e cabelo, e eu me divirto vendo belas mulheres desesperadas e homens maduros e sisudos correndo desbaratadamente para fugir do confronto ou procurando instrumentos de ataque e defesa – vassouras, espanadores e jornais enrolados.
Tão grandes e tão poderosos, tão cultos e tão soberbos, tão importantes e tão valentes, tão idiotas...  


segunda-feira, 21 de outubro de 2019






Letra de Augusto Pellegrini para música de Renato Winkler, anos 1970

AMOR ANTIGO 

Meu amor antigo
Mora na saudade
De um tempo feliz
Que ficou tão longe
Tão perdido e ido
Lá no meu passado
Da menina que olhava
Dentro dos meus olhos
Da primeira namorada
Do primeiro sonho

Hoje estou cansado
De não mais amar
De não encontrar
Entre os meus caminhos
O do amor antigo
Que está na saudade
Da primeira namorada
Que o amor sentia
Mas, de medo, não falava
Medo de acordar

Hoje tão sozinho
Sigo ainda à procura
Desse meu desvelo
Pela criatura
Que vive a meu lado
E mora na saudade









NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)

(ver tradução após o texto)

NOUSE

If you’ve ever worried about the size or shape of your nose, 21st century technology has provided a whole new way of appreciating it, especially for those of us with physical disabilities. Our noses are no longer just for smelling things, but can be used for moving things too in operating a NOUSE, a device which has the same pointing function as a computer mouse but is controlled by movements of the nose.    

            “The computer mouse is no longer so mighty. A Canadian engineer has invented a system that enables a computer user to push a cursor across a screen simply by moving his or her nose. He calls his nose-driven mouse a NOUSE… and predicts that the NOUSE will appeal to people who have carpal tunnel syndrome… His next plan is to adapt the NOUSE to use by paralyzed patients in hospitals.” (Current Science, 11th February 2005)
  

TRADUÇÃO

MOUSE NASAL
Se você já se mostrou preocupado com o tamanho ou formato do seu nariz, a tecnologia do século 21 já conseguiu uma maneira totalmente nova para que ele possa ser apreciado, especialmente por aqueles que têm alguma deficiência física.  Nossos narizes não terão a função apenas de cheirar coisas, mas poderão também mover coisas, se funcionarem como um MOUSE NASAL, um dispositivo com a mesma função de um cursor movido pelo mouse do computador, mas que é controlado por movimentos do nariz.   

 “O mouse do computador não é mais tão poderoso. Um engenheiro canadense inventou um sistema que possibilita ao usuário de um computador mover o cursor sobre a tela simplesmente movendo o próprio nariz. Ele chama este novo MOUSE NASAL de “nouse”... predizendo que o “nouse” será muito atrativo para pessoas que sofrem de STC – Síndrome de Túnel Cárpico (uma doença que causa formigamento, dor e insensibilidade nas mãos)... Seu próximo projeto é adaptar o “nouse” para pacientes paralisados em leitos de hospitais.” (publicado na revista Current Science em 11 de fevereiro de 2005)

domingo, 20 de outubro de 2019






ERA UMA VEZ TRÊS

Era uma vez três. Dois espanhóis e um francês.
Os três amavam a mesma mulher.
Julián, Julio e Jules certo dia se encontraram numa praça da cidade para discutir o assunto e resolver as diferenças.
Julián, que era barbeiro, portava uma navalha no bolso. Julio, que era cozinheiro, trazia no bolso de trás uma faca de cozinha. Jules, sem nenhum motivo aparente, tinha no bolso um canivete suíço.
Sabe o que aconteceu?
Então preste atenção que eu vou contar:

Era uma vez três. Dois espanhóis e um francês.
Os três amavam a mesma mulher.
Julián, Julio e Jules certo dia se encontraram numa praça da cidade para discutir o assunto e resolver as diferenças.
Julián, que era barbeiro, portava uma navalha no bolso. Julio, que era cozinheiro, trazia no bolso de trás uma faca de cozinha. Jules, sem nenhum motivo aparente, tinha no bolso um canivete suíço.
Sabe o que aconteceu?
Então preste atenção que eu vou contar:

Era uma vez, três...