sexta-feira, 15 de novembro de 2019







NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)

(ver tradução após o texto)

CHUGGER

The next time you see a smartly dressed person standing with a clipboard in the centre of a shopping mall, think twice before you try to avoid them. This person could be a charity mugger, or CHUGGER. CHUGGERS aren’t interested in where you shop or which toilet roll you use, they just want you to sign up for regular donations to charity.  

            “I was recently ambushed by a charity mugger, or a CHUGGER, in Oxford Street, London. ‘Good morning, sir. Do you like children and would like to help them?’…” (The Guardian, 11th January 2005)
  

TRADUÇÃO

AGENTE DE CARIDADE
A próxima vez que você ver uma pessoa muito bem vestida, parada com uma prancheta na mão no meio de um shopping center, pense duas vezes antes de evitar ser abordado por ela. Esta pessoa pode ser um AGENTE DE CARIDADE. Os AGENTES DE CARIDADE não estão interessados em saber onde você faz as compras ou que marca de papel higiênico você usa, eles querem apenas que você se comprometa a fazer doações regulares para instituições de caridade.

 “Eu fui recentemente atacado por um AGENTE DE CARIDADE na Oxford Street, em Londres. ‘Bom dia, senhor. Você gosta de crianças e gostaria de lhes dar uma ajuda?’...” (publicado no The Guardian em 11 de janeiro de 2005)

Nenhum comentário: