COMO NASCEM AS CANÇÕES
(Parte 5)
Na música
internacional poucos músicos foram tão reverenciados após a morte como John
Lennon, assassinado a tiros em 1980.
Músico, guitarrista,
cantor, compositor e ativista, John Lennon era uma unanimidade mundial, e sua
morte violenta pelas mãos de um admirador causou comoção em todo o mundo.
A partir de
1982 as composições a ele dedicadas se multiplicaram, inclusive por parte dos seus
ex-companheiros dos The Beatles. Neste ano, Paul McCartney compôs “Here Today”
(“Hoje, Aqui”), gravada no álbum “Tug Of War” (“Cabo De Guerra”) – (“And if I say I really knew you well / what
would your answer be? / If you were here today / Ooo ooo here yoday / Well,
knowing you / You’d probably laugh and say / That we were worlds apart / If you
were here today / Ooo ooo here today…”) – (“E se eu disser / Que eu realmente te conhecia bem / Qual seria a sua
resposta? / Se você estivesse hoje aqui / Ooo hoje, aqui / Bem, conhecendo você
/ Você provavelmente cairia na risada e diria / Que nós éramos de mundos
diferentes / Se você estivesse hoje aqui / Ooo hoje, aqui”). Cada vez que Paul
canta esta música em um show, ele não consegue evitar as lágrimas.
George Harrison compôs “All Those Years Ago” (“Todos
Aqueles Anos Passados”) – (“I’m shouting
all about love / While they treated you like a dog / When you were the one / Who
has made it so clear / All those years ago…” / “…Deep in the darkest night / I
send out a prayer to you / Now in the
world of light / Where the spirit free of lies / And all else that we despised”)
– (“Estou esbravejando sobre o amor /
Enquanto eles trataram você como um cão / Quando você foi o cara / Que deixou
tudo bem claro / Todos aqueles anos passados… / … Dentro
da noite mais escura / Eu faço uma prece pra você / Agora no mundo da luz /
Onde o espírito fica livre das mentiras / E de tudo aquilo que a gente
menosprezava”).
Ringo Starr
lançou a sua homenagem apenas em 2010, com a música “Peace Dream” (“Sonho De
Paz”) – (“Last night I had a peace dream
/ You know how real dreams can be / The world was a better place / For you and
me, can’t you see? … / …No need for war no more / Better things we’re fighting
for / No more hunger, no more pain / I hope the dream comes true someday”)
– (“Na noite passada eu tive um sonho de
paz / Você sabe quão real os sonhos podem ser / Este mundo era um lugar melhor
/ Para você e para mim, viu? ... /... Não havia mais necessidade de guerras /
Havia coisas melhores para lutarmos por elas / Não havia mais fome nem dor /
Espero que este sonho se transforme em realidade algum dia”).
Outros músicos
da linha pop e rock também deixaram seu recado. Elton John
compôs “Empty Garden” (“Jardim Vazio”) – (“What
happened here / As the New York sunset disappeared / I found an empty garden
among the flagstones here… / …And we are so amazed / We’re crippled and we’re
dazed / A gardener like that one / No one can replace”) – (“O que aconteceu aqui / No momento em que o sol se punha em Nova York /
Eu encontrei um jardim vazio aqui no meio dos paralelepípedos … / … E
nós estamos tão espantados / Estamos enfraquecidos e confusos / Um jardineiro
como ele / Ninguém poderá jamais substituir”).
Em 2012, Bob
Dylan deu a sua contribuição com “Roll On John” (“Vá Em Frente, John”) – (“Doctor, doctor, tell me the time of day /
Another bottle’s empty, another penny spent / He turned around and he slowly
walked away / They shot him in the back and down he went / Shine your light /
Movin’ on / You burned so bright / Roll on, John”) – (“Doutor, doutor, me
diga que horas são / Outra garrafa vazia, mais um centavo gasto / Ele se virou
e lentamente se afastou / Eles atiraram nas costas dele e ele caiu / Ilumine
com a sua luz / E segue em frente / Você iluminou de uma forma brilhante / Vá
em frente, John”).
Fred Mercury
prestou seu tributo a John Lennon com a música “Life Is Real” (“A Vida É Real”),
também composta em 1982 – (“Guilt stains
on my pillow / Blood on NY terraces / Torsos in my closet / Shadows from my
past / Life is real, life is real… / …Music will be my mistress / Loving like a
whore / Lennon is a genius / Living in ev’ry pore / Life is real, so real”)
– (“Manchas de culpa no meu travesseiro /
Sangue nos terraços de Nova York / Estátuas de bustos no meu armário / Sombras
do meu passado / A vida é real, a vida é real... / ... A música será a minha
amante / Amando tal qual uma puta / Lennon é um gênio / Vivendo em cada poro /
A vida é real, tão real”).
O tributo de
Paul Simon veio através de “The Late Great Johnny Ace” (O Finado Grande Johnny
Ace”) – (“I was reading a magazine / And
thinking of a rock and roll song / The year was nineteen fifty-four / And I
hadn’t been playing that long / When a man came on the radio / And this is what
he said / He said I hate to break it to his fans / But Johnny Ace is dead”)
– (“Eu estava lendo uma revista / E
pensando numa canção de rock and roll / Estávamos em 1954 / E eu não tocava
havia muito tempo / Quando um homem interrompeu o programa de rádio / E isto
foi o que ele disse / Ele disse – infelizmente eu tenho que informar aos seus
fãs / Que Johnny Ace morreu”).
Roger Waters, baixista
do Pink Floyd, deu a sua contribuição em 1983 com “Not Now John” (“Agora Não,
John”) – (“Not now, John / We’ve got to
get on with the film show / Hollywood waits at the end of the rainbow / Who
cares what it’s about as long as the kids go? / Not now, John / Got to get on
with the show”) – (“Agora não, John / Nós temos que continuar
com a exibição do show / Hollywood aguarda no fim do arco-íris / Quem se
importa com o que isto signifique contanto que as crianças forem? / Agora não,
John / Nós temos que prosseguir com o show”) e em 1984 David Gilmour,
guitarrista do grupo, veio com “Murder” (“Assassinato”) – (“... I don’t want this anger that’s burning in me
/ It’s something from which it’s so hard to be free / But none of the tears we
cry in sorrow or rage / Can make any difference or turn back the page”) –
(“Eu não quero esta raiva que queima em
mim / É algo muito difícil de se libertar / Mas nenhuma das lágrimas que
choramos de tristeza ou ódio / pode fazer alguma diferença ou fazer voltar a
página”).
The Cramberries gravaram “I Just Shot John Lennon”
(“Eu acabei de matar John Lennon”), de Noel Anthony Hogan e Dolores Mary O’Riordan,
de 1996 – (“It was the fearful night of December eighth / He was returning home
from the studio, late / He has perceptively known that it wouldn’t be nice /
Because in nineteen-eighty he paid the price / John Lennon died, John Lennon
died… / … With a Smith & Wesson thirty-eight /
John Lennon’s life was no longer a debate…”) – (“Foi uma
terrível noite de 8 de dezembro / Ele estava voltando para casa, vindo do
estúdio, era tarde / Ele teve o pressentimento de que não seria legal / Pois em
1980 ele pagou o preço / John Lennon morreu, John Lennon morreu... / ...Com uma
Smith & Wesson, 38 / A vida de John
Lennon não estava mais em discussão...”) .
O nome da
música – “I Just Shot John Lennon” – consta ser a primeira frase dita pelo
assassino Mark Chapman ao ser preso após disparar os tiros.
Nenhum comentário:
Postar um comentário