(Copyright FluentU)
(ver
tradução após o texto)
DISINTERESTED and UNINTERESTED
Many
native speakers use these two words with the same meaning – “bored”, “not
interested”. That’s certainly the meaning of UNINTERESTED but it’s not the
meaning of DISINTERESTED. The real meaning of DISINTERESTED is “impartial”, “objective”
or “not taking a side in an argument”. A judge hearing a court case should be
DISINTERESTED, but definitively not UNINTERESTED!
“The children wanted to play outside and were very UNINTERESTED
in doing any studying.”
“Sometimes
a stranger can make a DISINTERESTED and fair decision more easily than a family
member.”
TRADUÇÃO
IMPARCIAL
e DESINTERESSADO
Muitos
falantes da língua inglesa usam a palavras DISINTERESTED e UNINTERESTED com o
mesmo sentido (“desinteressado”, “alheio”, “sem dar importância”). Este é com
certeza o significado de UNINTERESTED, mas não é o sentido de DISINTERESTED. DISINTERESTED significa “imparcial”, “objetivo”,
“sem tomar partido numa discussão”. Um juiz, quando de uma audição na Corte,
deve ser DISINTERESTED, mas de maneira alguma UNINTERESTED!
“As
crianças queriam brincar lá fora e estavam totalmente desinteressadas
(UNINTERESTED) em estudar.”
“Às
vezes uma pessoa estranha pode tomar uma decisão justa e correta
(DISINTERESTED) melhor do que um membro da família.”
Nenhum comentário:
Postar um comentário