sábado, 6 de agosto de 2022

 


NÃO ERA ELA
(Augusto Pellegrini) 

Eu só, no meu quarto esperando
(E já faz muito tempo que eu espero)
Sentindo o tempo que está escoando
Penso na volta de quem muito quero

Ela se foi, e deixou um recado
“Não mais suporto viver esta vida”
Eu vi que tudo já estava acabado
Mala na mão, um tom de despedida

Mas mesmo assim ficou a esperança
De que ela, um dia, se arrependesse
E que cansasse – no fim, todos cansam
Dos tropeços que a vida um dia trouxesse
 

E então, com meu ouvido aguçado
Para qualquer ruído que houvesse
Pensava que ela tivesse voltado
Não por minha causa, mas porque quisesse
 

Hoje eu cheguei a ouvir seu alegre riso
E passos se arrastando no terraço
Na musicalidade dos sons um aviso
Era ela, sim, voltando pros meus braços!
 

Pensei – “agora não estou mais sozinho!”
Mas, ledo engano, não, não era ela
Era somente um feliz passarinho
Brincando à solta na minha janela 

Agosto / 2022

 

 


  PÁGINAS ESCOLHIDAS

Do livro O BRUXO DE CONCEPCIÓN (2011)
(Augusto Pellegrini)

 O TOCADOR DE TUBA

Josefino Perpétuo Divino de Sá podia até não ter o nome apropriado para tal, mas tocava tuba com muita seriedade.
Como, no entanto, soprar o extravagante instrumento não dá sustento a ninguém, há dezoito anos ele trabalhava no Arquivo Público do município, de onde tirava os recursos para sustentar a família, que se resumia a Josefino e Adelina, sua mulher.
Quis uma lei municipal resgatada do tempo do Império que lhe fosse concedido um aumento que quadruplicava o seu salário do dia pra noite.
Ao receber a notícia, o pobre tubista entrou em estado de estupor.  
Quando terminou o expediente, Josefino pensou em ir logo pra casa para colocar Adelina a par do extraordinário acontecimento, mas foi assediado por Cleófas, o mulherengo da repartição.
Cleófas era freguês assíduo do Recanto da Inês, um misto de bar e cabaré que se escondia na antigas quebradas da cidade velha, e não levou mais de dez minutos para convencer Josefino que o seu aumento de salário merecia uma comemoração à altura.
                                                                      -0-0-0-0-
Josefino foi, viu, e esqueceu o mundo lá fora, como se tivesse atravessado um Rubicão fecundo.
Dançou com Elvira, sentou no colo da Sandrinha, beijou Suzana, bebeu com Margarida, saracoteou com Estela, deu uma ajuda para Dolores pagar a conta de luz atrasada e acabou todo manchado pelo batom da Frutuosa.
Experimentou o aperitivo “da casa”, bebeu generosas doses do uísque do cavalinho, comeu moela de frango, molhou o bico com o licor amargo de alcachofra e finalizou a noitada entornando conhaque de alcatrão na goela e na camisa suada.
                                                                       -0-0-0-0-
Diante da sua casa, mas proibido de entrar pela furiosa Adelina, Josefino troava a sua tuba, que conseguira apanhar na garage. Uma balburdia se formava entre noctívagos curiosos e vizinhos – “Deixa ele entrar!” – “Não deixo!” – Deixa entrar ou arrebentamos essa merda!” – “Não deixo!” – “Deixa entrar ou nós matamos o desgraçado!” – “Pode matar!” – e a tuba seguia soando como um touro enlouquecido, mostrando a mais pura expressão da alma atormentada do tocador.

(Desventuras de um tocador de tuba em noite de festa) 




terça-feira, 2 de agosto de 2022

 


NOVOCABULÁRIO INGLÊS

(EF – English Live)

Most common English idioms and phrases 

(ver tradução após o texto)

 

SPEAK OF THE DEVIL  

 

This means that the person you’re just talking about actually appears at that moment.

 

“Hi Tom, SPEAK OF THE DEVIL I was just telling Sarah about your new car!”    

 

 

           

TRADUÇÃO

 

Expressões idiomáticas mais comuns na língua inglesa

 

A tradução literal seria – FALANDO NO DIABO, ELE APARECE

 
A expressão significa “que a pessoa sobre a qual se estava falando aparece inesperadamente”.

 
“Olá, Tom, FALANDO NO DIABO, ELE APARECE. Eu estava justamente comentando com a Sarah sobre o seu novo carro!”

           

 

                        

 

 

domingo, 31 de julho de 2022

 


PÁGINA DE GLÓRIA  

(GRES ESPLENDOR DAS MONÇÕES)

1978

(Samba de Augusto Pellegrini)

 

Que esplendor

Hoje o samba se engalana

Nasceu nova página de glória

Foi fundada a nossa escola

Com esplendor

 

Que esplendor

 

Que esplendor

Hoje o samba se engalana

Nasceu nova página de glória

Foi fundada a nossa escola

Com esplendor

 

Vamos pra avenida

Levar as emoções

Do nosso tema

Mostrando as nossas cores

Com alegria e poema

Fazendo um carnaval sem igual

Sensacional

Pra ser um marco na história

Pois nasceu nova página de glória

Que esplendor   

 

quinta-feira, 28 de julho de 2022

 


E, DE REPENTE...

(Augusto Pellegrini)

E de repente acordo, é madrugada
Ouço das folhas o farfalhar noturno
E o gotejar da chuva na invernada
Me faz sonhar com teu olhar soturno

E de repente penso que ainda é tempo
De recomeço, ainda que tardio
O vento, a chuva, o farfalhar, o frio
Parecem sussurrar, dando-me alento

E de repente em vão tento dormir de novo
Formando a tua imagem no meu pensamento
Faço de conta que neste momento
Estás a meu lado, e então me comovo

Mas de repente acordo entristecido
Pequeno e fraco, porque na verdade
Por mais que anseie tua intimidade
Sei que se trata de um amor perdido

Outubro 2018

 

 

 



segunda-feira, 25 de julho de 2022

 


PÁGINAS ESCOLHIDAS

Do livro O BRUXO DE CONCEPCIÓN (2011)
(Augusto Pellegrini)

 ACONTECEU EM BRABADINA

O sol ainda não brilhava a pleno quando foi constatado o espetacular roubo da Caixa Estadual.
O ladrão, de posse das chaves, aproveitou-se do silêncio da madrugada e da morosidade dos vigias, e não teve trabalho algum em surrupiar tudo aquilo que bem entendesse.
  
A polícia de Brabadina não é diferente das outras polícias do mundo, e também tem lá os seus métodos de deduzir coisas a partir das simples evidências.
Para o inspetor-chefe, horas pós o crime ter sido cometido tudo estava claro como o sol.
Usando a irmã como isca – e aí caberiam as investigações para saber se vítima ou cúmplice – o senhor Elijah Matael atraiu o senhor Agamenon Protinov para uma armadilha num local deserto e numa hora imprópria e o apunhalou com a finalidade de roubar-lhe as chaves do prédio e do cofre da Caixa Estadual, onde milhões de cronados se encontravam sob depósito; além de joias valiosas colocadas em penhor.

A precária situação social e financeira do acusado, e o conhecimento preciso que ele tinha dos hábitos da vítima, assíduo frequentador do tabelionato onde o senhor Matael trabalhava, proporcionavam o motivo e a oportunidade que os investigadores normalmente procuram.

Se o senhor Matael iria ou não apresentar algum álibi, isso seria verificado mais tarde.
Assim, foi decretada a sua imediata ordem de prisão.

Elijah Matael foi preso ainda em casa, após o almoço, ao sair para o trabalho.   

(O estranho roubo das chaves da Caixa Estadual) 




sábado, 23 de julho de 2022

 


CURIOSIDADES ESPORTIVAS

CAMPEÕES DO MUNDO       

2018 - Campeão: FRANÇA
            Vice-campeão: CROÁCIA

A Copa do Mundo de 2018 (sua vigésima-primeira edição) foi disputada na Rússia, com a participação de 32 países. O Brasil passou pela fase de grupos com um empate contra a Suíça (1x1) e as vitórias contra Costa Rica e Sérvia (ambas por 2x0). Depois, eliminamos o México nas oitavas de final (também por 2x0), mas caímos diante da Bélgica nas quartas de final (2x1) e voltamos mais cedo para casa. O Brasil tinha entre os seus jogadores Alisson, Marquinhos, Thiago Silva, Marcelo, Casemiro, Renato Augusto, Willian, Gabriel Jesus e Neymar, e mais uma vez deixou muito a desejar. A Copa se notabilizou pela presença do VAR, pela primeira vez. O terceiro lugar ficou com a Bélgica, que venceu a Inglaterra por 2x0 e o título ficou com a França de Lloris (capitão); Pavard, Varane, Umtiti e Hernandez; Pogba e Kamté (N’Zonzi); Matuidi (Tolisso), Griezmann, Mbappé e Giroud (Fekir). Na final da Copa, a França bateu a Croácia por 4x2, com gols de Mandzukic (contra), Griezmann, Pogba e Mbappé para os franceses, tendo  Perisic e Mandzukic descontado para os croatas (pela primeira vez, em vinte e uma edições, aconteceu um gol contra numa final de Copa).

 

sexta-feira, 22 de julho de 2022

 


MEU CONSOLO 

1977

(Samba de Augusto Pellegrini)

 

Minha nega arrumou um emprego

Tirou meu sossego

E ganhou condição

Pois faz parte do seu dia a dia

Fazer companhia

E sair com o patrão

E por isso estou desesperado

E falando sozinho

Fui posto de lado

 

Minha nega

Não faça mais isso

Retorne pra casa

E essa vida esqueça

Pra curar minha dor de cabeça

Que fica pior cada dia que passa

Eu não posso viver sem carinho

Acordando sozinho

No meu barracão

Peço a Deus que ilumine o caminho

Só tenho o consolo do meu violão

quarta-feira, 20 de julho de 2022

 


DERRADEIRA ESPERA

(Augusto Pellegrini)

Desde a derradeira chuva
E a derradeira ideia
Desde o amargo travo
E desde a longa espera
Todo o desencanto
Se apossou de mim

Desde o derradeiro outono
E o derradeiro inverno
Desde o fim do ano
E do verão eterno
Esta longa espera
Vai doendo, sim

Desde o derradeiro dia
E a derradeira chama
Do primeiro canto
E da última trama
Desta noite o encanto
Já chegou ao fim

Desde a derradeira noite
E a derradeira espera
Desde o inútil pranto
E desde a primavera
Desta noite o manto
Desce sobre mim

Junho 2018

 

segunda-feira, 18 de julho de 2022

 


NOVOCABULÁRIO INGLÊS

(Copyright FluentU)

Commonly mispronounced words in the English language 

(ver tradução após o texto)

 ASK  

 How it is mistakenly pronounced: “AXE-k”

                              How it is actually pronounced: “AH-sk”    

 

Pronouncing “ask” is weirdly uncomfortable, but saying “axe-k” is somehow easier. Lots of native and non-native English speakers get this one wrong for that very reason.

Note that in black communities in the U.S. “axe-k” can be considered a proper pronunciation.   

 

            

            TRADUÇÃO

 

Palavras muito comuns de serem pronunciadas erradamente na língua inglesa

 

ASK (PERGUNTAR)

Pronúncia incorreta na língua inglesa: “ÉXK”.

Pronúncia correta na língua inglesa: ÉSK”.

 

Pronunciar “Ask” (perguntar) como “ésk” pode ser um tanto desconfortável, pois é mais fácil pronunciar “éxk”. Por este motivo, muitos nativos e não-nativos da língua inglesa acabam pronunciando a palavra de forma errada.

Nas comunidades negras do EUA, a palavra é pronunciada como “éxk” e pode ser considerada correta.