NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)
(ver tradução após o texto)
THUMB GENERATION
A
broken thumb could potentially have a major effect on a young man’s social
life. It would stop him being able to text his friends and prevent him from
playing his favorite electronic game. He is part of the THUMB GENERATION, a
generation of young people and adults whose enjoyment of their time relies
heavily on how quickly their thumbs can press a keypad.
“In the kitchen are Julia Leihener’s Thups, drinking glasses which rest
on the thumb for the new THUMB GENERATION of texters and computer games…” (Art
Daily, 15th June 2005)
TRADUÇÃO
A
GERAÇÃO DEDÃO
Um polegar quebrado pode potencialmente
ter um efeito devastador na vida social de um jovem de hoje. Com o dedo
quebrado, o jovem não tem condições de digitar textos para os amigos nem de
jogar seus games favoritos. Ele faz parte da GERAÇÃO DEDÃO, uma geração de
jovens e adultos para os quais é fundamental a velocidade com que seus polegares
conseguem pressionar o teclado.
“Na cozinha existem diversas canecas nas quais
a gente bebe utilizando o dedo polegar como apoio, o mesmo dedo que a GERAÇÃO
DEDÃO usa para digitar textos e jogar jogos de computador...” (Publicado no Art
Daily em 15 de junho de 2005)
Nenhum comentário:
Postar um comentário