NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)
(ver tradução após o texto)
HOMESHORING
First
the business world talked about offshoring as employment bases were moved
abroad. And now it seems the trend is to move back home again, as companies have
seen the benefits of locating staff in cheaper rural areas or basing them at
home. HOMESHORING is a cost-effective way of providing an improved level of
service from local rather than overseas employees.
“It’s not as cheap as offshoring… but
companies bent on cutting costs also see home agents as a way to avoid some of
the consumer complaints common to overseas call centers… During the two next
years, one of every 10 U.S. call centers is likely to shift at least partly to
home-based agents…Some dub it HOMESHORING.” (Seattle Post Intelligencer, 9th
May 2005)
TRADUÇÃO
RETORNO ÀS BASES DOMÉSTICAS
Primeiro, o mundo dos
negócios falava como era bom manter instalações fora do país. Agora, parece que
a tendência é trazer as instalações de volta para casa, pois as empresas perceberam
os benefícios de locar seus empregados em áreas rurais mais baratas ou mesmo
mantê-los onde estavam antes. O RETORNO ÀS BASES DOMÉSTICAS é uma forma efetiva
de reduzir custos, pois melhora o nível dos serviços utilizando empregados locais
em vez de usar trabalhadores do exterior
“Não é tão barato como manter instalações fora
do país... mas as empresas preocupadas em cortar custos também veem as instalações
locais como uma forma de evitar as reclamações comuns feitas a respeito daquelas
localizadas no exterior... Durante os próximos dois anos, a tendência é de que uma
em cada dez instalações localizadas no exterior voltem pelo menos parcialmente para
o seu país de origem... Algumas pessoas chamam isto de RETORNO ÀS BASES DOMÉSTICAS.”
(Seattle Post Intelligencer, 9 de maio de 2005)
Nenhum comentário:
Postar um comentário