sábado, 23 de fevereiro de 2019






NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)

(ver tradução após o texto)

LATTE FACTOR

Try avoiding the morning trip to a coffee bar to grab a latte on the way to work or to your classes, and see how much cash you save. The LATTE FACTOR represents the amount of money we waste each day on quick drinks and snacks. Financial analysts have estimated that if you saved this money each day, you could be a millionaire in 41 years.  

“You don’t have to change your whole life – says David Bach (inventor of the phrase)… – but  you find your LATTE FACTOR. It’s a metaphor for where you’re spending money on little things that you could cut back on without changing your lifestyle…” He says spending $5 less a day will grow to $948,612 over 40 years at a 10% annual rate of return.” (USA Today, 14th April 2005)

TRADUÇÃO

Tente evitar aquela ida até a padaria para o café com leite regular de todas as manhãs antes de ir para o trabalho ou para a escola, e você vai ver quanto você vai economizar. O “FATOR LEITE” representa a quantidade de dinheiro que nós gastamos à toa por dia em bebidas e lanches. Analistas financeiros estimam que se você economizar este dinheiro todos os dias você pode se tornar um milionário em 41 anos.

 “Você não precisa mudar o seu estilo de vida – diz David Bach (inventor da frase “FATOR LEITE)... – mas você vai descobrir o que é o “FATOR LEITE”.  É uma metáfora que indica que você está gastando dinheiro com pequenas coisas que poderia evitar sem modificar o seu padrão de vida...”  Ele afirma que se você deixar de gastar R$ 15,00 por dia durante 40 anos com juros de 10% ao ano, você acumulará mais de 3 milhões de reais depois de 40 anos de prática.   

Nenhum comentário: