segunda-feira, 22 de junho de 2020






NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright Oxford)

(ver tradução após o texto)

AWESOMESAUCE

Sauces are the new thumbs. When something is extremely good, feel free to call it AWESOMESAUCE. The opposite, something extremely bad or disappointing, would be “week sauce”. Don’t ask me why “strong sauce” hasn’t made the cut.

            “My new bike is AWESOMESAUCE!”
            “The video has gone viral! AWESOMESAUCE!”
            “It’s amazing! AWESOMESAUCE!”
            “The 20 entries all received an overall score of “AWESOMESAUCE” from our panel of  
              estimated judges”

            Opposite to it,

            “His latest movie was totally WEAK SAUCE!

  

TRADUÇÃO

MOLHO FANTÁSTICO
A nova moda de aprovação faz referência a molhos. Quando alguma coisa é extremamente boa, sinta-se à vontade para chamá-la AWESOMESAUCE (molho fantástico). Ao contrário, alguma coisa extremamente ruim ou decepcionante seria “week sauce” (molho fraco). Não me pergunte porque não é usada a expressão “strong sauce” (molho forte) para o primeiro caso.  

 “Minha nova bicicleta é fantástica!”
 “O vídeo viralizou! Fantástico!”
 “É sensacional! Fantástico!”
 “Todas as 20 inscrições receberam uma pontuação geral de ‘Fantástico’ dos nossos juízes
    especializados”.

 Ao contrário,

 “O seu último filme foi uma droga completa”.



Nenhum comentário: