THE GRAMMAR BIBLE
ENGLISH IN DROPS
Copyright Michael Strumpf & Auriel
Douglas)
(ver tradução abaixo)
IN-WITHIN
Question: “What’s the difference between “in an hour” and “within an hour?”
asked an attorney.
Answer: An event that will take place “in an hour” will occur at the end of sixty minutes. An event
that will take place “within an hour” may
occur any time between the present and sixty minutes from the present. The difference
is crucial, especially if you are to meet someone at a specific place and time.
TRADUÇÃO
EM UMA HORA – DENTRO DE UMA HORA
Pergunta: “Qual é a diferença entre dizer “em uma hora” e “dentro de uma hora”?, perguntou um advogado.
Resposta: Um evento que irá acontecer “em uma hora” vai ocorrer daqui a
sessenta minutos. Um evento que irá acontecer “dentro de uma hora” pode ocorrer a qualquer instante entre o presente momento até dentro de
sessenta minutos. A diferença é crucial, especialmente se você tiver que se
encontrar com alguém num lugar e numa hora específica.
Nenhum comentário:
Postar um comentário