terça-feira, 29 de outubro de 2019






NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)

(ver tradução após o texto)

GRIEF TOURIST

You might not be interested in visiting the grave of a person who died tragically, but some people, known as GRIEF TOURISTS, are. Specially arranged coaches take visitors to the scene of a tragedy. People flock in their thousands to the memorial of a celebrity they felt they “knew”.

            “…The phenomenon of conspicuous compassion reached a “fearsome” peak in August 2002, when thousands of GRIEF TOURISTS descended on the Cambridgeshire town of Soham to leave flowers and cuddly toys in memory of the murdered schoolgirls Holly Wells and Jessica Chapman.” (The Telegraph, 23rd February 2004)
  

TRADUÇÃO

TURISTA DO LUTO
Você pode não ter o mínimo interesse em visitar o túmulo de uma pessoa que morreu de forma trágica, mas existem aqueles, conhecidos como TURISTAS DO LUTO, que têm. Profissionais altamente especializados levam os visitantes até a cena de tragédias. Milhares de pessoas se dirigem a monumentos erigidos para celebridades que eles tratam como se fossem velhos conhecidos.

 “Esta compaixão manifesta é um fenômeno que alcançou um alarmante pico em agosto de 2002, quando milhares de TURISTAS DO LUTO se dirigiram à cidade de Sohan, Cambridgeshire, para colocar flores e brinquedos em memória a Holly Wells e Jessica Chapman, duas jovens estudantes assassinadas.” (publicado no The Telegraph em 23 de fevereiro de 2004)

Nenhum comentário: