NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)
(ver tradução após o texto)
GRIEF TOURIST
You
might not be interested in visiting the grave of a person who died tragically,
but some people, known as GRIEF TOURISTS, are. Specially arranged coaches take
visitors to the scene of a tragedy. People flock in their thousands to the
memorial of a celebrity they felt they “knew”.
“…The phenomenon of conspicuous
compassion reached a “fearsome” peak in August 2002, when thousands of GRIEF
TOURISTS descended on the Cambridgeshire town of Soham to leave flowers and cuddly
toys in memory of the murdered schoolgirls Holly Wells and Jessica Chapman.” (The
Telegraph, 23rd February 2004)
TRADUÇÃO
TURISTA DO LUTO
Você pode não ter o mínimo
interesse em visitar o túmulo de uma pessoa que morreu de forma trágica, mas
existem aqueles, conhecidos como TURISTAS DO LUTO, que têm. Profissionais
altamente especializados levam os visitantes até a cena de tragédias. Milhares
de pessoas se dirigem a monumentos erigidos para celebridades que eles tratam
como se fossem velhos conhecidos.
“Esta compaixão manifesta é um fenômeno que alcançou
um alarmante pico em agosto de 2002, quando milhares de TURISTAS DO LUTO se dirigiram
à cidade de Sohan, Cambridgeshire, para colocar flores e brinquedos em memória
a Holly Wells e Jessica Chapman, duas jovens estudantes assassinadas.” (publicado
no The Telegraph em 23 de fevereiro de 2004)
Nenhum comentário:
Postar um comentário