ENGLISH IN DROPS
Copyright Michael Strumpf & Auriel Douglas)
COLLECTIVE NOUN AGREEMENT
Question: “How do I know whether a collective noun used as a subject takes a singular or a plural form?
Answer: The number of the collective noun and the accompanying verb will depend on context. Remember that a collective noun names a group of individuals or things. If you speak of the group as a single entity, then use a singular verb.
The audience is listening.
The band was marching.
If for some reason you are alluding to separate individuals in the group, then use a plural verb.
The audience were listening.
The band were marching.
To avoid criticism and confusion, use a singular verb whenever possible. Generally, Americans use a singular verb regardless of the situation. By contrast, the British tend to use a plural verb with a collective noun.
INGLÊS EM GOTAS
CONCORDÂNCIA DE SUBSTANTIVOS COLETIVOS
Pergunta: Como saber se em inglês um substantivo coletivo que funciona como sujeito deve usar o verbo no singular ou no plural?
Resposta: O uso do verbo no singular ou plural no caso de um substantivo coletivo depende do contexto. Lembre-se que substantivos coletivos indicam grupos de pessoas ou de coisas. Se você estiver se referindo ao grupo como uma entidade individual, use o verbo no singular.
O público está ouvindo.
The audience is listening.
A banda estava marchando.
The band was marching.
Se você estiver indicando separadamente os indivíduos do grupo, use o verbo no plural.
As pessoas (público) estão ouvindo.
The audience were listening.
Os músicos (banda) estão marchando.
The band were marching.
(Isto pode ser óbvio em português, mas em inglês não é. Em inglês, quando indicamos separadamente os indivíduos de um grupo, podemos dizer o equivalente a “o público estão ouvindo” ou “a banda estão marchando”, subentendendo “público” como “pessoas” e “banda” como músicos”).
A fim de evitar problemas ou confusão, use o verbo no singular sempre que possível. Os americanos geralmente usam o verbo no singular independentemente da situação. Os ingleses, no entanto, costumam usar o verbo no plural quando se referem a substantivos coletivos.ENGLISH IN DROPS
Copyright Michael Strumpf & Auriel Douglas)
COLLECTIVE NOUN AGREEMENT
Question: “How do I know whether a collective noun used as a subject takes a singular or a plural form?
Answer: The number of the collective noun and the accompanying verb will depend on context. Remember that a collective noun names a group of individuals or things. If you speak of the group as a single entity, then use a singular verb.
The audience is listening.
The band was marching.
If for some reason you are alluding to separate individuals in the group, then use a plural verb.
The audience were listening.
The band were marching.
To avoid criticism and confusion, use a singular verb whenever possible. Generally, Americans use a singular verb regardless of the situation. By contrast, the British tend to use a plural verb with a collective noun.
INGLÊS EM GOTAS
CONCORDÂNCIA DE SUBSTANTIVOS COLETIVOS
Pergunta: Como saber se em inglês um substantivo coletivo que funciona como sujeito deve usar o verbo no singular ou no plural?
Resposta: O uso do verbo no singular ou plural no caso de um substantivo coletivo depende do contexto. Lembre-se que substantivos coletivos indicam grupos de pessoas ou de coisas. Se você estiver se referindo ao grupo como uma entidade individual, use o verbo no singular.
O público está ouvindo.
The audience is listening.
A banda estava marchando.
The band was marching.
Se você estiver indicando separadamente os indivíduos do grupo, use o verbo no plural.
As pessoas (público) estão ouvindo.
The audience were listening.
Os músicos (banda) estão marchando.
The band were marching.
(Isto pode ser óbvio em português, mas em inglês não é. Em inglês, quando indicamos separadamente os indivíduos de um grupo, podemos dizer o equivalente a “o público estão ouvindo” ou “a banda estão marchando”, subentendendo “público” como “pessoas” e “banda” como músicos”).
A fim de evitar problemas ou confusão, use o verbo no singular sempre que possível. Os americanos geralmente usam o verbo no singular independentemente da situação. Os ingleses, no entanto, costumam usar o verbo no plural quando se referem a substantivos coletivos.ENGLISH IN DROPS
Copyright Michael Strumpf & Auriel Douglas)
COLLECTIVE NOUN AGREEMENT
Question: “How do I know whether a collective noun used as a subject takes a singular or a plural form?
Answer: The number of the collective noun and the accompanying verb will depend on context. Remember that a collective noun names a group of individuals or things. If you speak of the group as a single entity, then use a singular verb.
The audience is listening.
The band was marching.
If for some reason you are alluding to separate individuals in the group, then use a plural verb.
The audience were listening.
The band were marching.
To avoid criticism and confusion, use a singular verb whenever possible. Generally, Americans use a singular verb regardless of the situation. By contrast, the British tend to use a plural verb with a collective noun.
INGLÊS EM GOTAS
CONCORDÂNCIA DE SUBSTANTIVOS COLETIVOS
Pergunta: Como saber se em inglês um substantivo coletivo que funciona como sujeito deve usar o verbo no singular ou no plural?
Resposta: O uso do verbo no singular ou plural no caso de um substantivo coletivo depende do contexto. Lembre-se que substantivos coletivos indicam grupos de pessoas ou de coisas. Se você estiver se referindo ao grupo como uma entidade individual, use o verbo no singular.
O público está ouvindo.
The audience is listening.
A banda estava marchando.
The band was marching.
Se você estiver indicando separadamente os indivíduos do grupo, use o verbo no plural.
As pessoas (público) estão ouvindo.
The audience were listening.
Os músicos (banda) estão marchando.
The band were marching.
(Isto pode ser óbvio em português, mas em inglês não é. Em inglês, quando indicamos separadamente os indivíduos de um grupo, podemos dizer o equivalente a “o público estão ouvindo” ou “a banda estão marchando”, subentendendo “público” como “pessoas” e “banda” como músicos”).
A fim de evitar problemas ou confusão, use o verbo no singular sempre que possível. Os americanos geralmente usam o verbo no singular independentemente da situação. Os ingleses, no entanto, costumam usar o verbo no plural quando se referem a substantivos coletivos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário