quinta-feira, 18 de julho de 2019






THE GRAMMAR BIBLE

ENGLISH IN DROPS
      Copyright Michael Strumpf & Auriel Douglas)

(ver tradução abaixo)


IN-WITHIN  
Question: “What’s the difference between “in an hour” and “within an hour?” asked an attorney.
Answer: An event that will take place “in an hour” will occur at the end of sixty minutes. An event that will take place “within an hour” may occur any time between the present and sixty minutes from the present. The difference is crucial, especially if you are to meet someone at a specific place and time.   


TRADUÇÃO

EM UMA HORA – DENTRO DE UMA HORA

Pergunta: “Qual é a diferença entre dizer “em uma hora” e “dentro de uma hora”?, perguntou um advogado.  

Resposta: Um evento que irá acontecer “em uma hora” vai ocorrer daqui a sessenta minutos. Um evento que irá acontecer “dentro de uma hora” pode ocorrer a qualquer instante entre o presente momento até dentro de sessenta minutos. A diferença é crucial, especialmente se você tiver que se encontrar com alguém num lugar e numa hora específica.



Nenhum comentário: