sábado, 12 de janeiro de 2019






DE POMBOS, CÃES E PECADORES
(Augusto Pellegrini)

Os pombos que passeiam pela praça da Matriz
São tratados com carinho e levam uma vida feliz
Dona Eugênia, cuidadora da igreja e seus afins
Todo dia os alimenta com quirera e amendoim
Mas quando pressentem coisas que lhe parecem o contrário
Se sentem incomodados, voam para o campanário
Lá, eles se sentem seguros vendo a praça pelo alto
Olhando o feio e o bonito, o prevenido e o incauto

O cão, que também vagueia em busca do que comer
Fica prestando atenção nas pessoas e no vai-e-vem
Sempre resta alguma coisa que sobrou de um alimento
Que sacia a sua fome e ajuda no seu sustento
Mas, percebendo a chegada de alguém de má catadura
Sem qualquer perda de tempo vai pro outro lado da rua
Colocando-se ao resguardo de fatos indesejáveis
Ficando em estado de alerta para outras necessidades

O homem vem para a praça e caminha para a igreja
Onde buscará conforto e uma bênção benfazeja
Vai expiar seus pecados por meio de contrição
E elevar o pensamento enquanto ouve o sermão
Mas, percebendo ao seu lado alguém que lhe inspira medo
Muda depressa de ideia e vai pra casa mais cedo
Hoje em dia, nem na igreja pode-se sentir seguro
Por isso, o homem se evade para o outro lado do muro

Como os pombos e os cães vadios precisam de proteção
Também o pio e o pecador vão em busca do perdão
Todos querem o alimento, físico ou espiritual
Para ultrapassar barreiras neste mundo desigual
Todos precisam de Eugênias, que de ajudar  nunca esquece
Cada qual busca um abrigo como mais bem lhe apetece
Eu procuro meu refúgio na mais quente companhia
De alguém que possa me dar paz, segurança e alegria

Dezembro 2018








NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)

(ver tradução após o texto)

MIDDLE YOUTH

If you’re over thirty years of age with a responsible job and dependent children, but still enjoy a good party or listening to loud rock music, maybe you’re in your MIDDLE YOUTH. MIDDLE YOUTHS combine all the responsibilities of adulthood with youthful attitudes and interests. They are too old to be called “young”, but too young to be called “middle aged”.   

“Even Glastonbury – forever branded in the memory of many for its muddy fields – appears to be tilting towards the MIDDLE YOUTH market with 125 pounds weekend tickets and acts such as Paul McCartney, David Bowie and Paul Weller”.  
(The Scotsman, 16th June 2005)

TRADUÇÃO

Se você já passou dos trinta, tem um emprego responsável e filhos para criar, mas ainda curte uma boa balada e gosta de ouvir rock em alto volume talvez você seja um MEIO-JOVEM. Os MEIO-JOVENS combinam todas as responsabilidades de um adulto com os interesses e atitudes dos jovens. Eles são muito velhos para serem chamados de “jovens”, mas muito jovens para serem chamados de “pessoas de meia-idade”.  
  
“Mesmo Glastonbury – lembrada para sempre na memória de muita gente pelos seus campos enlameados – parece estar se inclinando em direção ao mercado de MEIO-JOVENS, vendendo ingressos a 125 libras esterlinas para se comportar como Paul MacCartney, David Bowie e Paul Weller”.