sexta-feira, 14 de junho de 2019






THE GRAMMAR BIBLE

ENGLISH IN DROPS
             Copyright Michael Strumpf & Auriel Douglas)


GOOD vs. WELL 

Question: “Should I say, ‘We played well’ or ‘We played good’ inquired a caller with a penchant for basketball.” 
Answer: After commending her on a game well played, I informed her that she should say, “We played well.” “Good” and “Well” may be the two most misused words in the English language. “Good” is an adjective. It can only modify nouns and pronouns. “Well” is an adverb. It can only modify verbs, adjectives, and other adverbs. Too many people use “good”, the adjective, when they need “well”, the adverb.
I scored good on my math test. (incorrect)
The new car runs good. (incorrect)  
In each example, the adjective “good” modifies a verb, “scored” and “runs” respectively. Only adverbs modify verbs. These situations call for the adverb “well”.
I scored well on my math test. (correct)
The new car runs well. (correct)
Note: In English the mistakes in the use of adjectives-adverbs to express ideas are unfortunately very common. A similar problem as shown in “good-well” can be noted in “quick-quickly,” “bad, badly,” “real-very,” and others. 


TRADUÇÃO

BOM vs. BEM

Obs.: Este é um problema gramatical que não tem paralelo na língua portuguesa. No idioma português ninguém confunde o adjetivo “Good” (“Bom”) com o advérbio “Well” (“Bem”) na construção das frases, pois o seu uso não faria sentido.

“Ele jogou bem”. (“He played well.”) – CORRETO
“Ele jogou bom”. (“He played good.”) – NÃO FAZ SENTIDO

O mesmo, porém, não ocorre na língua inglesa, como pode ser visto no exemplo abaixo.

Pergunta: “Deve-se dizer ‘We played well’ (‘Nós jogamos bem’) ou ‘“We played good’ (‘Nós jogamos bom’), perguntou alguém com uma queda pelo basquetebol.

Resposta: Depois de elogiá-la pela excelente partida, eu informei que devemos dizer “We played well” (“Nós jogamos bem”). “Good” e “Well” são duas das palavras mais mal usadas na língua inglesa. “Good” é um adjetivo, e pode modificar ou qualificar apenas substantivos e pronomes. “Well” é um advérbio, e pode modificar apenas verbos, adjetivos ou outros advérbios. Muita gente usa “good”, o adjetivo, quando devia usar “well”, o advérbio.

I scored good on my math test (Eu fui bom no teste de matemática) – INCORRETO
The new car runs good (O carro novo funciona bom) – INCORRETO


I scored well on my math test (Eu fui bem no teste de matemática) – CORRETO
The new car runs well (O carro novo funciona bem) - CORRETO

Em cada um dos exemplos, o adjetivo “good” está modificando um verbo, respectivamente “scored” e “runs”, mas apenas advérbios modificam verbos. Nas duas situações devemos usar o advérbio “well”.



Nota: Em inglês, o erro na utilização de adjetivos ou advérbios para expressar ideias é infelizmente muito comum. Um problema similar a este “good-well” pode ser visto em “quick-quickly” (“rápido-rapidamente”), “bad-badly” (mau-de uma forma ruim”), “real-really” (verdadeiro-na verdade…”) e muitos outros.







quarta-feira, 12 de junho de 2019






SINOPSE DO PROGRAMA SEXTA JAZZ DE 18/08/2017
RÁDIO UNIVERSIDADE FM - 106,9 Mhz
São Luís-Ma

DAVE BRUBECK

Ao fazer parte de projetos culturais que buscavam levar o jazz para os estudantes das universidades no início dos anos 1950, Dave Brubeck acabou sendo um dos principais responsáveis pela aceitação do jazz pela classe média branca americana. Curiosamente, o jazz de Brubeck não tinha as informações musicais do jazz negro de New Orleans ou do jazz orquestral de Chicago, pois sua formação foi híbrida, incluindo estudos de fuga e contraponto com professores eruditos e elementos populares da música de Duke Ellington, uma das suas referências. Sua interpretação pianística também foge aos padrões dos pianistas da época, o que torna o seu toque único e inconfundível. O repertório deste programa mostra Brubeck numa das suas melhores fases, com o seu quarteto formado com Eugene Wright no contrabaixo, Joe Morello na bateria e Paul Desmond no sax-alto interpretando músicas da sua autoria dentro de um estilo próprio com resquícios de West Coast e uma sutil referência da música erudita. No programa, músicas do álbum duplo "Adventures in Time", gravado em 1968, que  os "Brubeckmaníacos" vão reconhecer e aplaudir, como "Iberia", "Countdown", "Three To Get Ready" e "Kathy's Waltz".

Sexta Jazz, nesta sexta, oito da noite, produção e apresentação de Augusto Pellegrini

terça-feira, 11 de junho de 2019






OBSERVAÇÕES DE UM PENSAMENTO
                     (excerto)

E eu fico estático no meio das pessoas, observando escondido.
Não é preciso ser profeta: é preciso ser sombra. Estar sempre à espreita, nas esquinas e nos cantos, nas ruas e nos becos, nas atitudes e nos gestos.
Caminhando sempre nos interstícios, eu pertenço a um mundo irreal, abro cortinas e desfolho diários, vasculho gavetas e leio pensamentos e sigo homens e mulheres onde quer que estejam, fazendo o que fizerem, a intenção, o amor, o crime.
Procuro habitar em cada vão do chão, em cada fresta de janela, em cada pálpebra e em cada espaço vazio.
Participo de cada drama e de cada comédia, prevejo comédias e dramas, mas não interfiro nos dramas ou nas comédias. Fico sentado no lustre que balança apesar do meu imponderável peso ou me disfarço de folhagem enquanto lagartas passeiam pelo meu braço e sequer fazem cócegas. O murmúrio das folhas se transforma em gotas, sou eu me transformando em chuva e me atirando para a dentro do terraço, escorrendo pelo pescoço de Eliana.

-0-0-0-

André saiu de casa e se dirigiu para o outro lado da linha do trem, ia à procura de Eliana.
O céu estava escuro, era maio e o sol ia dormir no fim do outono. Lá longe Eliana já lhe acenava, mas ele não notava e seguia mecanicamente, sem pensar em nada.
O vento soprava suave e sem estardalhaço, algumas aves teimavam em revolutear próximas à sua cabeça e algumas nuvens anunciavam um céu tranquilo e sem surpresas para as próximas horas.
Alguma inquietude, no entanto, parecia vir de longe, pois um estranho arfar foi se avolumando e tomando corpo sem no entanto ser percebido pelos seus ouvidos distantes e distraídos.
O estranho som foi crescendo como um rufar de tambores.
Aquele ruído estrondoso bem poderia ser o de um tufão devastando a terra inteira. Bem poderia ser a queda de rochas esmagando uma praia durante uma tempestade. Bem poderia ser uma avalanche, levando tudo de roldão. Bem poderia ser uma fábrica furiosa em pleno funcionamento, com seus pulmões arfando vapor. Bem poderiam ser trovões frutos de uma tormenta que se aproximava, irada, ou canhonaços de uma batalha distante. Mas também poderia ter sido o trem.
E era o trem.
Talvez naquele instante André estivesse pensando nos olhos meigos de Eliana, talvez estivesse pensando do que dizer ao chegar junto dela, talvez estivesse pensando no amanhã, nos amanhãs.
A composição de carga o apanhou em cheio.
André deu uma volta no ar sem dar um grito sequer, e o ruído dos ferros abafou o ruído do baque.

-0-0-0-

Ainda agora, nos olhos arregalados de Eliana, a cena se repete. A massa humana rodopiando na sua retina, mãos e pernas se agitando como uma aranha.
Eu, que antevejo, vejo e revejo a cena como um espectador por detrás de um vidro já sou gota seca na sua blusa que a chuva molhara.
Passado o drama virá um novo drama.
Acho que vou voltar para dentro do meu cérebro.     


domingo, 9 de junho de 2019






NOVOCABULÁRIO INGLÊS
(Copyright MacMillan)

(ver tradução após o texto)

BODY LIFT

Do you have around $7,500 to spare? Think twice before splashing out on a luxury holiday or a new kitchen. This amount of cash could buy a completely new you. Rather than just a “face lift”, treat yourself to a complete BODY LIFT – within a few hours your thighs, buttocks and stomach could be transformed.
 “Total BODY LIFT can help tone and shape people who suffer rapid weight loss.” (NY1 News, 23rd May, 2005)
  

TRADUÇÃO

MODELAGEM CORPORAL

Você tem uns R$ 30,000 para gastar? Pense duas vezes antes de esbanjar dinheiro num feriadão de luxo ou na compra de uma nova cozinha. Com esta grana pode comprar um “outro você” completamente novo. Em vez de apenas fazer um “lifting facial”, dê-se ao luxo de fazer uma MODELAGEM CORPORAL completa – em poucas horas suas coxas, traseiro e barriga estarão totalmente transformados.

 “Uma MODELAGEM CORPORAL completa pode ajudar a tonificar e a modelar pessoas que tiveram problemas com emagrecimento rápido”. (comentado no canal NY1 News em 23 de maio de 2005)