sexta-feira, 12 de agosto de 2022



SINAL DE ALERTA
(Augusto Pellegrini) 

Atenção, todas as áreas, aos quatro cantos do mundo!
O século vinte e um, que prometeu ser “do amor”
Decorridos poucos anos mostra um contraste profundo
Entre a vã filosofia e a realidade da dor 

Começou com um aviso – “o polo está derretendo”
E a temperatura ambiente a cada dia a aumentar
As chaminés produzindo um vapor ácido tremendo
E plásticos mergulhando, tomando banho de mar 

Vinte e dois anos se foram, recomeçaram as doenças
Coronavírus de um lado, uma cepa a cada vez
Síndrome gripal e pólio, e para confundir a crenças
A varíola dos macacos e um novo vírus chinês
 

Pior – isso vai além – o problema não se encerra
Em meio à fome que aumenta e ao trabalho que escasseia
Faltava ‘inda um complemento – oh que delícia de guerra!
E o ódio tomando conta de irmãos, que se bombardeiam
 

A superpopulação já não é mera ameaça
E daqui a cinquenta anos não haverá água pra todos
Agora usamos a máscara, vamos usar a mordaça
Pra tentar daqui pra frente sair vivos deste jogo 

Atenção, todas as áreas, o alerta está ligado!
O século vinte e um enganou a raça inteira
Prometia a paz de Aquarius com vinho e ar condicionado
E nos trouxe muitos males, intrigas e uma fogueira 

 

Agosto de 2022

quarta-feira, 10 de agosto de 2022

 


NOVOCABULÁRIO INGLÊS

(EF – English Live)

Most common English idioms and phrases 

(ver tradução após o texto)

 

SEE EYE TO EYE   

This means agreeing with someone. 

“They finally saw eye to eye on the business deal”    

 

          

TRADUÇÃO 

Expressões idiomáticas mais comuns na língua inglesa

 

A tradução literal seria – CHEGAR A UM ACORDO 

A expressão na língua inglesa significa “chegar a um acordo” durante uma pendência. Em português, “olho no olho” significa que ambas as partes fizeram um pacto de confiança.

 
“Eles finalmente chegaram a um acordo a respeito do negócio”

           

 

                        

 

 

 

segunda-feira, 8 de agosto de 2022

 


UM NOVO TEMPO 
1979

(Samba enredo de Nelson Gengo e Augusto Pellegrini composto para o G.R.E.S.Pérola Negra)

 

Um clarão

Ilumina o nosso novo tempo

Apagou

As marcas do passado e do tormento

 

Até a natureza se modificou

Quando o homem compreendeu

Que o bem da vida é ser amor

As flores se espalharam pelo campo

As aves coloridas

Nos saudaram com seu canto

 

Adeus à guerra oh

Adeus à dor

Um hino à terra eu vou cantar

Louvando a paz dourada que chegou

 

Adeus!

 

Adeus á guerra oh

Adeus à dor

Um hino à terra eu vou cantar

Louvando a paz dourada que chegou

 

Bem que dizia o poeta

Arauto da divina inspiração

A esperança ainda resta

De vivermos uma festa

De mãos dadas como irmãos

 

Abana o lenço, quanta magia

Vem festejar, festejar

O clarão do novo dia

Abana o lenço, quanta magia

Vem festejar, festejar

O clarão do novo dia