quinta-feira, 1 de julho de 2021

 


NOVOCABULÁRIO INGLÊS

(Copyright FluentU) 

(ver tradução após o texto)

 

COOL 

Normally, COOL should mean “a little cold” but before trying to understand the meaning of a sentence containing this word you have to listen to it in a context so that you really know what is being said, for it also means “great” or “fantastic”, or it may show that you’re OK with an idea.


             “How’s the weather in Canada these days?”
             “It’s a little COOL. Winter is coming!”
             (This is the literal meaning of COOL = little cold)

            “What do you think of our new History teacher?”
             “I liked him, He seems like a COOL guy.”
             (He seems to be COOL = a nice guy)

 

             “I’m throwing a party next Saturday. Do you want to come?”
             “COOL! Sure, I’d love to!”
             (The party is a COOL idea = wonderful)

 

             

                   TRADUÇÃO

 

FRESCO / BACANA / MASSA!

Normalmente, COOL, em inglês significa “fresco, ligeiramente frio”, mas antes de tentar entender o significado de uma sentença que contenha essa palavra você tem que saber em que contexto ela foi dita, pois ela também pode significar “legal, bacana, coisa fina, gente fina”, ou pode dizer que alguém está achando uma ideia “massa, excelente, maravilhosa, muito boa”.    

Sentido literal da palavra COOL – “Como está o tempo no Canadá estes dias?”   >   “Está um POUCO FRIO. O inverno está chegando”.

O professor é COOL (um sujeito agradável) – “O que você acha do novo professor de História?”  >  “Eu gostei dele. Parece ser um cara LEGAL”.             

            A festa é uma excelente ideia (é COOL) – “Estou dando uma festa no sábado. Você quer vir?”  >  “MASSA! É claro que eu vou! Vou adorar!”  

 

Nenhum comentário: